Z
różnych powodów miałem ponad dwumiesięczną przerwę w pisaniu
na blogu. Wczoraj z samego rana zadzwonił do mnie mój kolega
kolekcjoner, Krzysiu Gładki, że otrzymał zakupione na Allegro
dokumenty dotyczące Łodzi- Litzmannstadt. Koperta nie jest otwarta,
chciałby dowiedzieć się, co te dokumenty w swojej treści
zawierają? Myślał, że dotyczą one tematu Getta, podjechałem
natychmiast do Jordanowa. Po otworzeniu koperty i pierwszych
oględzinach stwierdziłem, ze te dokumenty dotyczą osoby Kazimierza
Borysławskiego, obecnie więźnia wojennego, którego rodzina stara
się za wszelką cenę uwolnić, zgłaszając jego osobę jako
Folksdojcza. Niestety, pomimo sporej korespondencji i starań okazało się, że Niemcy uznali Kazimierza Borysławskiego Polakiem. Był mieszkańcem Łodzi przy ulicy Ciasnej. Z 7 dokumentów zamieszczam tłumaczenie
trzech z nich:
Chciałbym się upewnić i poinformować, czy wznowienie pracy jeńca wojennego Kazimierza
von Boryslawskiego - z Litzmannstadt, Enge Gasse 21a - leży w interesie gospodarczym
Niemiec. Oprócz studiów chemicznych, ten ostatni zajmował się również zarządzaniem
nieruchomością. Nieruchomość miała powierzchnię około 100 hektarów.
Ich bitte um Feststellung und Mitteilung, ob die Wiederaufnahme der Arbeit des Kriegsgefangenen
Kazimir von Boryslawski - aus Litzmannstadt, Enge Gasse 21a - in deutschen wirtschaftlichen
Interesse liegt. Genannter hat neben seinen Studium der Chemie bei der Leitung eines
Landbesitzes mitgaerbeitet. Der Besitz hatte eine Größ von etwa 100 ha.
W
odpowiedzi na Pański list z dnia 19 kwietnia 1940 r. informujemy, że
jeńcy wojenni Heinrich Koziara, Konstanty Rybialek, Kazimierz von
Borysławski nie muszą być wcześniej zwolnieni jako jeńcy
wojenni. Na terenie całej Rzeszy brakuje robotników dla gospodarki
wiejskiej, więc wydaje się właściwym, że tylko tam na miejscu ci
ludzie wykorzystują swoją siłę roboczą dla niemieckich
interesów.
In
Beantwortung Ihrer Schreiben vom 19.4.40 teilen Ihnen mit, dass für
die Kriegsgefangenen Heinrich Koziara, Konstanty Rybialek, Kazimir
von Boryslawski keine Notwendigkeit vorliegt, dass sie vorzeitig als
Kriegsgefangene entlassen werden. Es besteht um Reich ein so grosser
mangel an Arbeitaskräften für die Landwitrrtschaft, dass es
angebracht erschein, dass die Leute erst dort Ihre Arbeitskraft für
die deutschen Interessen einsetzen.
W odpowiedzi na Pana pismo informujemy, że jeniec wojenny Kasimir von Borysławski zamieszkały w Łodzi, Enge Gasse (Ciasna) 21a jest polakiem.