Szukając nekrologów z Bukowca z okresu 2 Wojny Światowej, w Litzmannstädter Zeitung z lat 1942-45, nie omieszkałem zapisywać także tych o najbliżej okolicy. W najbliższym czasie zamieszcze informacje o Wiśniowej Górze, Andespolu, Andrzejowie, Borowej i Gałkowie. Naprawdę dużo mieszkańców tych wsi zginęło na frantach Europy.
Litzmannstädter Zeitung 11.6.1943, strona 6
Fern von der Heimat, in fremder Erde, in Woroschilowgrad. ruht unser über alles geliebter Sohn, mein herzensguter Bruder, der
Gefreite Alfred Wleser
Inhaber des Verwundetenabzeichens
Im blühenden Alter von 21 Jahren. Er starb am 8. Februar 1943 für Führer. Volk und Vaterland.
In tiefem Leid: Die Eltern, Bruder u. Verwandte.
Grömbach bei Litzmannstadt. am 5. 6. 1943 .
Daleko od domu, na obcej ziemi, w Woroszyłowgradzie, spoczywa nasz ukochany syn, mój serdeczny brat, szeregowy Alfred Wleser.
Szeregowy Alfred Wieser.
posiadacz Odznaki Za rany
W dojrzałym wieku 21 lat. Zginął 8 lutego 1943 r. za Führera, Naród i Ojczyznę.
W głębokim smutku pogrążeni są: Jego rodzice, brat i krewni.
Grömbach koło Litzmannstadt. w dniu 5. 6. 1943 roku.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hart und schwer traf uns alle die traurige Nachricht, daß mein Inniggeliebter, herzensguter Gatte, Vati, Sohn, Bruder, Schwiegersohn, Schwager und Onkel, der
Gefreite Oskar Roth
Inhaber dot Inf.-Sturmabz. In Silb.
Im Alter von 30 Jahren am 8. 12. 1942 im Osten den Heldentod fand.
In tiefer Trauer: Die Gattin Martha, geb. Lorenz, Söhnchen Heinz, die Multtr, zwei Schwestern, ein Bruder (im Felde), Schwiegereltern, die Schwager, zwei Schwägerinnen und allen Verwandte und Bekannte.
Grömbach. den 28. 2. 1943.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------\
Litzmannstädter Zeitung 13.3.1943, strona 4
Mając nadzieję na radosny zjazd, zostaliśmy niespodziewanie i ciężko skonfrontowani z niezrozumiałą wiadomością, że mój najmłodszy syn, nasz niezapomniany brat, szwagier, wujek i siostrzeniec
Obergrenadier Edward Bendinger
SA.-Sturmmann
oddał życie za wielkość i wolność Niemiec podczas ciężkich walk na Wielkim Łuku Donu 7 grudnia 1942 r., w wieku 32 lat. W głębokiej żałobie: "Matka, siedem sióstr, dwóch braci, w tym jeden w Wehrmachcie, dwie szwagierki, czterech szwagrów oraz krewni i znajomi.
Grömbach. Powiat Litzmannstadt.
Hoffend auf ein trohes Wiedersehen, trat uns unerwartet und schwer die unfaßbare Nachricht, daß mein Jüngster Sohn, unser unvergessener Bruder, Schwager, Onkel und Neffe, der
Obergrenadier Edward Bendinger
SA.-Sturmmann
bei den schweren Abwerkämpfen im Großen Donbogen am 7. 12. 1942 im Alter von 32 Jahren sein Leben für Deutschlands Größe und Freiheit gelassen hat. In tiefer Trauer: «Die Mutter, sieben Schwestern, zwei Bruder, einer bei der Wehrmacht, zwei Schwägerinnen, vier Schwager und Verwandte und Bekannte.
Grömbach. Kreis Litzmannstadt.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Litzmannstädter Zeitung 13.1.1945, strona 6
Ciężko przeżyliśmy niezrozumiałą wiadomość, że mój najukochańszy, pełen nadziei syn, nasz serdeczny brat i szwagier
SS-Rottenführer
Julius Klemm
zginął śmiercią bohatera w wieku 26 lat 18.11.1944 roku. W głębokim smutku: Matka Christine Klemm, z domu Heike, w imieniu pozostałych przy życiu krewnych.
Grömbach_Powiat Litzmannetadt
Hart traf uns die unfaßbare Nachricht, daß mein über alles Beliebter hoffnungsvoller Sohn, unser herzensguter Bruder und Schwager, der
Kriegsfreiwillige SS-Rottenführer
Julius Klemm
im blühenden Alter von 26 Jahren am 18. 11. 1944 den Heldentod starb. In tiefem Schmerz: Mutter Christine Klemm, geb. Heike, im Namen der Hinterbiebenen.
Grömbach Kreis_Litzmannetadt
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz